White, who borrowed a system of orthography known as the System of Sir William Jones. The first attempt in romanizing Fuzhou dialect was made by the American Methodist M. Faced with widespread illiteracy, they developed Latin alphabets for Fuzhou dialect. He teaches us to willingly forgive people."Īfter Fuzhou became one of the five Chinese treaty ports opened by the Treaty of Nanjing at the end of First Opium War (from 1839 to 1842), many Western missionaries arrived in the city. He helps us conform to the image of the Lord, and be patient and serve Him with all our heart. And we are thankful, because Jesus died for us, resurrected, and enabled us to live in the life full of abundance. Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God. Hand-written note in Foochow Romanized, ca. See also: General Chinese Cyrillization Transcription into Chinese Xiao'erjing 'Phags-pa script Bopomofo Taiwanese kana Romanisation in Singapore Romanization in Taiwan Wong (romanisation) Cantonese Pinyin Standard Romanization Yale Barnett–Chaoįor Shanghai and Suzhou dialects Long-shortįor Taiwanese, Amoy, and related Pe ̍h-ōe-jī Bbínpīn Hōngàn Daighi tongiong pingim Modern Literal Taiwanese Phofsit Daibuun Tâi-lô TLPAįor Moiyan dialect Kejiahua Pinyin Fang'an Hagfa Pinyim For Standard Chinese Hanyu Pinyin (ISO standard) EFEO Gwoyeu Romatzyh Spelling conventions Latinxua Sin Wenz Mandarin Phonetic Symbols II Chinese Postal Map Romanization Tongyong Pinyin Wade–Giles Yale Legge romanization Simplified Wade Comparison chartįor Sichuanese Mandarin Sichuanese Pinyin Scuanxua Ladinxua Xin Wenzįor Cantonese Guangdong Romanization Hong Kong Government Jyutping Meyer-Wempe Sidney Lau S.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |